Translation of "il disagio" in English


How to use "il disagio" in sentences:

Robaxin Generico è usato per alleviare il dolore e il disagio causati dagli strappi muscolari e dalle slogature.
Generic Robaxin is used for relieving muscle pain and discomfort caused by sprains and strains. kr 7.98
Nelle condizioni d'uso previste devono essere ridotti al minimo possibile il disagio, la fatica e le tensioni psichiche e fisiche (stress) dell'operatore, tenuto conto dei principi seguenti dell'ergonomia:
Under the intended conditions of use, the discomfort, fatigue and physical and psychological stress faced by the operator must be reduced to the minimum possible, taking into account ergonomic principles such as:
Il nostro compito come amministratori... è ridurre al minimo il disagio che ciò arrecherà.
And our job as administrators is to minimize the inconvenience which this is going to cause.
Mi dispiace molto per il disagio.
Ms. Pierce, I am so sorry for the inconvenience.
I costumi, il disagio sociale, una vita fantastica attiva, la vittima potrebbe far parte... proprio di questo sottogruppo.
The costumes, the social awkwardness, the active fantasy life - the victim would fit into this subgrouping.
Mi dispiace tanto per il disagio, Sig. Zacharias ma, come ho detto, ero "impegnato".
Well, I'm so sorry for the inconvenience, Mr. Zacharias, but like I say, I've been busy.
Qualsiasi vero giornalista sarebbe pronto ad affrontare il disagio della galera per proteggere i suoi principi.
Any real journalist would be prepared to put up with the discomfort of jail to protect their principle.
Ci scusiamo per il disagio e vi invitiamo a riprovare fra poco.
We apologize for the inconvenience and ask that you please try again later.
Potrebbe alleviare il prurito e il disagio connesso con infezioni fungine.
It could ease itching and discomfort connected with fungal infections.
Capsicum– aiuta a ridurre il colesterolo alto e anche il disagio
Capsicum– helps in reducing high cholesterol and also discomfort
Siamo spiacenti per il disagio, e ti preghiamo di riprovare più tardi.
We apologize for the inconvenience, but the page you were trying to access is not at this address.
All'inizio, il disagio è sottile e man mano che la malattia progredisce, diventa più frequente e acuta.
At first, discomfort is subtle, and as the disease progresses, it becomes more frequent and acute.
Ci scusiamo per il disagio, questo sito è offline per manutenzione.
Koti Kauppa-Asema This site is down for maintenance.
Ci scusiamo per il disagio causato.
We apologise for the inconvenience caused.
Quindi mi scuso per aver aggravato il disagio con l'attesa.
I apologize if we exacerbated that with a wait.
L’uso sistematico supera perfettamente il disagio associato alla mancanza di un adeguato equilibrio ormonale.
Systematic use perfectly overcomes the discomfort associated with the lack of adequate hormonal balance.
Ci scusiamo per il disagio, e' stata una turbolenza, ma e' passata.
Sorry about that, folks. We hit some unstable air. But it looks safe with you right now.
Poi sei arrivata lo stesso, nonostante il disagio, perché non volevi deludere la mia famiglia.
And then you went anyway because you didn't want to let my family down.
Mi scuso per il disagio, Leland.
I apologize for the inconvenience, Leland.
Percepisco il disagio, e rispondo con fugaci contatti visivi e un silenzio disarmante.
I see their unease, which my mere gaze transforms into breathless silence.
Ci scusiamo per il disagio, vi preghiamo di riprovare più tardi.
This site is currently unavailable. Please try again later.
Capsicum– aiuta a ridurre il colesterolo alto così come il disagio
Capsicum– helps reduce high cholesterol as well as discomfort
Ci scusiamo per il disagio e vi preghiamo di riprovare più tardi.
Please try again later. Published on May 7, 2012.
Per l'esperimento, puoi chiedere ai tuoi amici 1 capsula e assicurarti che dopo un singolo uso di questo medicinale, il dolore, il dolore e il disagio negli occhi scompaiano immediatamente.
For the experiment, you can ask your friends 1 capsule and make sure that after a single use of this medicine, pain, pain, and discomfort in the eyes instantly disappear.
Automobili lunghe e voli di camion non sono il disagio come prima e sento di avere molto più movimento alle articolazioni.
Lengthy cars and truck flights are not the headache as previously and I feel I have more activity in my joints.
Specialmente dopo il disagio che ho causato a te e alla tua famiglia.
Especially after the inconvenience I've caused you and your family.
Certamente, credo che sara' contenta di poter tornare, e per scusarci per il disagio, offre la casa.
Hannah. Absolutely, I think she'd be happy to come back out, and in fact, to make up for the hiccup, it's on the house.
Diminuisce il disagio e anche la stanchezza post-allenamento
Decreases discomfort and also fatigue post-workout
Sbarazzarsi rapidamente dei sintomi della gastrite, eliminare il disagio nello stomaco e migliorare la digestione aiuterà un nuovo strumento basato sulla propoli naturale: l'elisir SALUTE.
Quickly get rid of the symptoms of gastritis, eliminate discomfort in the stomach and improve digestion will help a new tool based on natural propolis - the elixir HEALTH.
Ci scusiamo per il disagio arrecato.
We apologize for any inconvenience caused.
L’obiettivo è ridurre il disagio per i figli e tutelare il coniuge più debole nei procedimenti di divorzio.
The aim is to lessen the burden on children and to protect weaker partners during divorce disputes.
Ci scusiamo per il disagio causato e vi ringraziamo della collaborazione.
We apologize for any inconvenience and thank you for your patience.
Può lenire il prurito e anche il disagio associato a infezioni fungine.
It could relieve itching and pain connected with fungal infections.
Pagina non trovata, ci scusiamo per il disagio.
Page not found Error 404 Sorry, we couldn't find the page you're looking for.
Si può migliorare la ripartizione dei finanziamenti UE disponibili rendendola più efficace, in modo da alleviare il disagio sociale nei paesi interessati da profonde riforme economiche.
More can be done to effectively allocate available EU funding to alleviate social distress in countries undergoing deep economic reforms.
Siamo molto spiacenti per il disagio.
We are very sorry for the inconvenience.
Si può innescare il disagio continua e anche l’irritazione.
It can trigger continuous discomfort and also irritation.
6.2847330570221s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?